Стоит ли читать адаптированную литературу на английском?

Адаптированный английский или настоящий?

Привет, вы читали когда-либо адаптированные книги на английском? Ну и как ваши ощущения? Вы почувствовали настоящий английский язык, такой, каким он по идее является? Вряд ли. Если вы еще не работали с адаптированной литературой на английском, возможно, данная статья вам кое-что подскажет.

Естественно, ничего “нехорошего” в адаптированных книгах нет. Но есть один очень важный аспект: вы не чувствуете настоящий английский язык, такой, какой он есть на тестах английского (и на TOEFL, IELTS, SAT, и на Duolingo, FCE и всех прочих). Также вы не работаете с настоящим английским, какой вы услышите на улице за рубежом. В общем, вы читаете и пытаетесь понять что-то ненастоящее, искусственное, которое для вас кто-то “упростил”. Но зачем? Ведь если вам будет трудно читать книгу на английском в оригинале, вы можете читать ее немного медленнее, чаще заглядывая в свой электронный словарик и дольше размышляя над прочитанным. Зато вы работаете с аутентичным английским – и вы становитесь знатоком настоящего английского.

Единственный более-менее весомый аргумент, который можно выдвинуть в пользу адаптированных книг – это то, что, например, начинающему человеку в английском слишком трудно читать романы на английском в оригинале – и поэтому для него упростили “немного” произведение. Я понимаю. Но ведь есть же книги на английском для детей в оригинале, комиксы и прочее – оно и настоящее, и посильное одновременно.

Я обучаю людей английскому языку более 20 лет. За это время ни один из моих учеников не читал адаптированных книг на английском – и ничего, нормально сдают тесты и живут за рубежом.

Итак, я ни в коем случае не говорю вам, что адаптированные книги – это уж прямо совсем плохо. Просто я не вижу в них особого смысла. И помните, что, читая такие книги, вы привыкаете к “ненастоящему” английскому. Зачем вам это надо? Живите настоящим – настоящим английским в том числе.

Красивого вам английского!)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *