FAST или QUICK – в чем разница?

fast quick разница

Привет, дорогой читатель, давайте поговорим сегодня о разнице между английскими прилагательными (а по совместительству иногда и наречиями) FAST и QUICK, а заодно упомянем об их “братьях” – SPEEDY, BRISK, FLEET, RAPID, EXPEDITIOUS.

Когда я просматривал материалы для этой статьи, то понял следующее: чем глубже ты вникаешь в значения и разные оттенки значений этих слов, тем большее количество вопросов возникает. Поэтому давайте вначале рассмотрим разницу между FAST и QUICK “по-простому”, стандартно, “не заморачиваясь”, а потом, возможно, копнем глубже, если будут силы и желание.

Итак, на русский язык и FAST и QUICK переводятся как “быстрый” или “быстро” (в зависимости от части речи). Сразу давайте успокоимся: не нужно бояться перепутать и употребить fast вместо quick и наоборот. Эти прилагательные очень близки по значению, и вас поймут без проблем. Конечно, на тестах типа IELTS, TOEFL и других за неточности в употреблении вам баллов, конечно, не добавят, но и супер строго не накажут. На письме подумать о FAST и QUICK проще, так как мы имеем больше времени на размышления. И все же, повторюсь: не нужно бояться сказать или написать неправильно! Вы потратите гораздо больше энергии на контроль своей грамматики и, как результат, ваша речь будет звучать натянутой и неестественной, при чем ошибиться вы скорее всего таки ошибетесь. Просто со временем, по ходу вашей практики, вы будете говорить все более “правильно”, если будете много читать и слушать на английском.

ОК, переходим к основной “технической” разнице! (Помните – здесь есть масса исключений!)

FAST в основном передает физическую скорость перемещения, изменения, движения. Например: This is a fast car.

QUICK в основном передает малый отрезок времени, за который происходит процесс или явление. Например: He gave a quick answer.

То есть, ответ (answer) не движется быстро, а занимает малый промежуток времени. А машина (car) перемещается быстро в пространстве, а не занимает малый отрезок времени.

Это самое главное отличие, которого вам как начинающему может быть в принципе достаточно. Если ограничиться объяснением “для маленьких”, то можно статью закончить. Однако, давайте немного порассуждаем еще.

Рассмотрим несколько значений прилагательного FAST (из thefreedictionary.com)

1. Acting, moving, or capable of acting or moving quickly; swift.

Действующий, движущийся или способный действовать или двигаться быстро

2/a. Accomplished in relatively little time: fast visit.

Завершенный за относительно короткое время: fast visit.

2/b. Acquired quickly with little effort and sometimes unscrupulously:

made a fast buck scalping tickets.

обретенный быстро с малыми усилиями и иногда недобросовестно:

made a fast buck scalping tickets – заработал “быстрые/легкие” деньги перепродавая билеты

3. Quick to understand or learn; mentally agile: class for the faster students.

Быстро понимающий или обучаемый, умственно активный: a class for the faster students – класс для более развитых/умных/способных учеников

 

 

Разница между Simple и Easy – the Difference Between Simple and Easy

Всем привет, давайте разберемся в разнице между двумя английскими прилагательными simple и easy. Очень часто мы употребляем эти прилагательные автоматически, не задумываясь (у тех, у кого опыт владения английским довольно обширный, могут даже иногда умудряться делать это правильно:)), и все же, большинство русскоязычных людей не понимают разницы между simple и easy. Сейчас мы все расставим по местам.

Итак, и simple и easy можно перевести как “простой”. Я думаю, правильнее (чтобы лучше понимать разницу) переводить simple как “простой”, а easy как “легкий”. Это уже немного помогает.

Основная разница между simple и easy заключается в том, что simple означает “простой, простой для понимания, имеющий простую структуру”, в то время как easy более означает “легкий для выполнения”. Давайте рассмотрим такой пример:

Начальник дает подчиненному задание: “You must bring all these heavy boxes to my office today”. Это задание простое? Ну конечно – коробки носить – оно не требует высшего образования и очень простое для понимания. Но вот easy ли оно? Скорее всего, нет. В данном случае мы можем сказать, что: This task is very simple. But this task is not easy.

А может одно и то же задание быть simple и easy одновременно? Конечно, может. Если начальник попросит сотрудника занести ему через 5 минут одну маленькую коробочку в кабинет, тогда This task is both simple and easy.

Давайте рассмотрим еще пару примеров:

Easy life vs simple life

Simple life = простая жизнь (неприметная, без показухи, простая работа, умеренные аппетиты в отношении товаров, в общем, простой трудяга).

Easy life = легкая жизнь (обычно подразумевает кучу денег, отсутствие необходимости работать, богатство, в общем, жизнь без забот).

Being simple vs being easy

She is simple = она простачка, зачастую имеет негативный оттенок (она глупенькая, примитивная, прямолинейная)

She is easy = она легко относится к жизни, ветреная, несерьезная ( в общем, вертихвостка).

К примеру, если мы говорим о похудении и рассматриваем процесс сброса веса, подразумевая, что просто “жрать меньше надо”, в таком случаем наш процесс losing weight – он simple или easy? В этом случае Losing weight is simple, but it is not easy (мы понимаем, что меньше кушать – это очень просто для понимания и выполнения, но легко ли это, подразумевая волевые усилия?)

Например, квантовая физика – она у нас simple и easy или нет? Скорее всего, quantum physics is not simple and not easy either. Квантовая физика сложная как наука, и заниматься ей тоже нелегко.

Я думаю, вы уловили основную разницу между simple и easy. Красивого вам английского!:))

 

 

 

Где брать тексты для чтения для подготовки к тесту IELTS?

Здравствуйте, уважаемый читатель, в этой статье хочу подсказать вам, где можно взять много-много текстов для подготовки к чтению (Reading) на тесте IELTS. Сразу хочу отметить, что с модулем Academic дела обстоят немного проще – всегда издатели выпускают больше текстов для отработки Reading для модуля Academic – вероятно, потому, что его намного чаще сдают, чем модуль General. Можно сказать, что на каждый текст с вопросами для тренировки General Reading найдется два или даже больше текста для отработки Academic Reading. Что здесь можно посоветовать? Думаю, если вы теоретически исчерпали все найденные тексты для General Reading, качественно их проработали, а вам все мало и мало:)), берите и работайте с текстами для Academic Reading, пока не найдете новых для General Reading – в любом случае ваш словарный запас будет расширяться, а уровень текстов на Academic IELTS немного выше, чем на General, так что вам пригодится.

Теперь переходим непосредственно к вопросу: где мне взять самые “лучшие”, самые “настоящие” тексты для тренировки своего IELTS Reading? Я на опыте определил определенный “набор” источников таких текстов, и с удовольствием вам тоже посоветую.

1. Знаменитая серия Cambridge IELTS. На данный момент имеется 13 выпусков. Каждый выпуск содержит 4 практических теста плюс отдельно два набора для General Module – два текста для чтения и пару заданий по письму (Writing). Итого мы имеем: 13 х 4 х 3 = 156 текстов для Academic Module и 26 наборов по 6 текстов для General Module. Если работать с текстами серьезно – читать, анализировать со словарем, запоминать новые словосочетания – хватит надолго. К тому же, университет Cambridge является “администратором” и разработчиком материалов для теста IELTS, поэтому тексты идеально соответствуют настоящим текстам на реальном тесте. В общем, очень-очень рекомендую. Найти Cambridge IELTS вы можете в интернете – либо купить, либо не совсем купить:)) – решать вам.

2. Кроме знаменитого Cambridge IELTS, существуют и другие издательства, которые стараются нам помочь при подготовке к IELTS Reading. К примеру, издательство Barron’s. У них тоже есть серия Barron’s IELTS, которая включает в себя учебники, практические тесты, пособия и т.п. Еще одно интересное издание – IELTS Oriental (разрабатывают китайцы). У них есть наборы практических тестов с текстами для чтения. Интересная черта – тексты “сложнее”, чем у Cambridge. Вероятно, китайцы стараются и здесь стать лучшими:)) Ну вот, эти два вышеупомянутых издательства дают нам еще несколько десятков текстов для чтения и тренировки нашего ридинга для айелтса.

3. Ну а теперь, естественно, все остальное: помните – чем больше вы читаете на английском вообще, тем проще вам понимать тексты на IELTS и быстро отвечать на вопросы по ним. Читаем все подряд – классику (какая вам нравится), газеты и журналы – благо дело, их сейчас в интернет-варианте предостаточно. В принципе, я думаю, классики в сочетании с газетами типа The Sun или Daily Telegraph уже достаточно для вашей подготовки к IELTS Reading. Кроме них, обязательно читайте то, что душа просит – например, если вам нравится мир ИТ – читаем в интернете статьи про ИТ – компьютеры и пр. – слова-то все равно повторяются в разных текстах, а это именно то, что нам нужно.

Ну вот, дорогой читатель, думаю, я подсказал вам, где взять тексты для тренировки IELTS Reading. Введите в поисковике названия вышеупомянутых книг и пособий, найдите их, скачайте и тренируйтесь! если практиковаться серьезно и ответственно, то этих материалов вам хватит надолго, и вы получите свой желанный высокий балл на IELTS Reading.

Успехов вам на IELTS!

 

Как правильно учить новые английские слова

Привет, дорогой друг, если вы начинаете учить английский язык (или давно продолжаете его учить, но чувствуете, что уж больно медленно это дело движется:), позвольте дать вам один маленький, но ооо-чень эффективный совет. Он касается правильного изучения новых английских слов. Сейчас я вам все объясню.

Постоянное расширение вашего словарного запаса английского – это один из фундаментов прогресса в языке. Действительно, чем больше слов ты знаешь, тем ты более “крут” в английском. Конечно, кроме своего пассивного словарного запаса (те слова, которые ты узнаешь и понимаешь на слух и при чтении) нужно расширять и свой активный словарный запас английского – то бишь, чтобы ты мог использовать новые слова в своей речи или письме. Бывают люди, которые с успехом читают книги на английском в оригинале (со словарем, конечно), а сами на английском и двух предложений увязать не могут. Такой “расклад” нас тоже не особо устраивает. И все же, постоянное знакомство, анализ и запоминание новых английских слов – ваш основной ключ к успеху в английском. Теперь переходим к технической части процесса. Как большинство людей учат новые английские слова?

“Как-как”, скажете вы, – “выписывают слова в словарь и учат, чего тут непонятного?” Да, я с вами согласен. Так делают и детки в школе, и взрослые на курсах. Если, конечно, вообще какие-либо слова выписывают. Вроде бы, все логично и закономерно. А хотите, я вам сейчас подскажу, как запоминать в 5 раз больше английских слов, причем не просто запоминать, а научиться их использовать с своей речи и письме, и тоже в 5 раз быстрее? А может, и в 10 раз быстрее – у каждого это происходит очень индивидуально.

ОК, переходим к делу. Берем отрывок из какого-то литературного произведения. Например, отрывок из рассказа А. К. Дойля “The Case of Lady Sannox”. Допустим, те слова, которые мы не знаем и хотим выучить, выделяем в тексте подчеркиванием.

The relations between Douglas Stone and the notorious Lady Sannox were very well known both among the
fashionable circles of which she was a brilliant member, and the scientific bodies which numbered him among
their most illustrious confreres. There was naturally, therefore, a very widespread interest when it was
announced one morning that the lady had absolutely and for ever taken the veil, and that the world would see
her no more. When, at the very tail of this rumour, there came the assurance that the celebrated operating
surgeon, the man of steel nerves, had been found in the morning by his valet, seated on one side of his bed,
smiling pleasantly upon the universe, with both legs jammed into one side of his breeches and his great brain
about as valuable as a cap full of porridge, the matter was strong enough to give quite a little thrill of interest
to folk who had never hoped that their jaded nerves were capable of such a sensation.

Ну вот, выделили. Теперь, как будет выписывать в свой словарик и учить эти слова человек по традиционной, не очень эффективной методике? Правильно, вот так:

notorious

illustrious

conferer

valet

rumour

jammed

breech

То есть, слева пишется отдельно взятое английское слово, а справа – перевод. Я перевод не писал – лень:) Дело тут не в переводе. Теперь гляньте, как можно выписывать новые английские слова из текстов ВО ФРАЗАХ! – и тем самым ускорить свой прогресс в английском в 5-10 раз:

the notorious Lady Sannox

among their most illustrious confreres

at the very tail of this rumour

had been found in the morning by his valet

with both legs jammed into one side of his breeches

Именно так – выписываем целую фразу, в которой новое слово появилось, перевод после знакомства и анализа этой фразы пишем справа (если вам эта фраза четко запомнилась, перевод вообще можно не писать) – таким образом, мы даем своему разуму важнейшее условие для прочного запоминания – ассоциацию слова с его окружением. Итак, позвольте повториться:

ВЫПИСЫВАЕМ И УЧИМ НОВЫЕ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА ТОЛЬКО ВО ФРАЗАХ! НИКОГДА НЕ ВЫПИСЫВАЕМ В СВОЙ СЛОВАРИК НОВЫЕ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА ПООДИНОЧКЕ! ИЗУЧЕНИЕ НОВЫХ СЛОВ АНГЛИЙСКОГО ВО ФРАЗАХ УСКОРИТ ВАШ ПРОГРЕСС В АНГЛИЙСКОМ В 5 РАЗ!

Да, имеено так – все так просто.  Учим новые английские слова только во фразах. Я это делаю регулярно и все время чувствую, как легко я запоминаю эти слова – отдельно взятые слова мне давно и не хочется выписывать вовсе. Попробуйте такой подход – он того стоит!

Красивого вам английского и тысяч новых, красивых, удивительных слов волшебного английского языка!

 

Тест английского PET – несколько мыслей по поводу PET

Привет, дорогой читатель, в этой небольшой статье позвольте высказать пару мыслей по поводу распространенного теста английского языка PET (Preliminary English Test). Мы сейчас как раз готовимся с несколькими учениками к PET, так что мой взгляд будет свежим и, я надеюсь, объективным:)) Итак, PET означает “предварительный тест английского” – перевод не очень точный, но на первый раз пойдет. Тест PET входит в так называемую линейку Кеймбриджских экзаменов английского: KET, PET, FCE, CAE, CPE. Как видите, PET стоит вторым по счету, что означает, что он второй и по сложности после KET (Key English Test, который считается самым “легким”).

Что можно сказать по поводу сложности PET? Это смотря с чем сравнивать:) Часто его сравнивают по сложности с тестами английского, которые проходят ученики в школе по окончанию 9-го класса. Думаю, сравнение более-менее объективное. Если вы действительно учили английский в течение девяти лет в школе, вы сдадите PET на достойный балл. Конечно, иногда в аудировании или чтении попадаются всякие непредвиденные штучки, ну так ведь где их не бывает?

Начинается тест PET с чтения, Reading. (Оно идет совместно с секцией Writing – Письмо, и занимает 1 час 30 минут на все). Самое первое (и, возможно, интересное) задание – прочесть объявление и выбрать из множественного списка по смыслу самый удачный эквивалент этого объявления. Например:

PET sample question readingТеперь выбираем из следующего списка правильный ответ:

Who should Lisa contact if she wants to go to the concert?

A. Yvonne

B. Marie

C. Sally

В данном случае правильный ответ – С – Sally.

Затем следует вторая часть секции Reading,  в которой нам нужно вначале познакомиться с пятью разными людьми, затем прочесть описания различных мест, объектов, хобби и т.п., и решить, какое место/занятие/прочее подходит каждому отдельному человеку. Типа такого:тест PET - секция чтение раздел 2

Смотрим на портрет девушки, читаем об ее вкусах, а теперь читаем описания сайтов и мест для занятий фитнессом и пр. – всего восемь абзацев:

reading sample test PET

 

 

 

чтение тест PET пример вопроса

 

Теперь подбираем подходящее место для девушки Клары: правильный ответ – D.

Затем следуют еще три текста с разными типами вопросов к ним: множественный выбор, вставка правильных слов прямо в текст (опять множественный выбор – multiple choice), а также вопросы типа correct/incorrect – вы читаете текст, затем утверждения по этому тексту, и решаете, какое утверждение верное, а какое неверное.

Теперь следует секция “Письмо” (Writing).

В первой части вам нужно прочесть предложение, а затем дополнить следующее предложение несколькими словами, основываясь на информации из первого предложения, например:

After seeing an advertisement for Italian lessons, Daniel decided to go. – Daniel____________an advertisement for Italian lessons and then decided to go. Правильный ответ в данном случае – “saw”.  Вот еще пример:

There are fifteen other students in his class. – His Italian class_________ fifteen other students in it. Правильный ответ – “has”.

В части 2 раздела “Письмо” на PET вам нужно написать кратенькое письмо (например, другу) в пределах 35-45 слов.

Например, такое задание:

You have spent the weekend staying with some English friends.

Write a card to them. In your card, you should:

– thank your friends for the weekend

– say what you enjoyed most about the weekend

– invite them to stay with you.

Ну вот, берем и пишем маленькое письмецо:)) В принципе, если вы хоть немного тренировались в написании писем, это задание не должно вызвать у вас особых хлопот.

В третьей части “креативного” письма на тесте PET нам нужно написать эссе около 100 слов – выбираем одно из заданий – какое больше нравится. Например:

PART 3.

– Write an answer to one of the questions (7 or 8) in this part.

– Write your answer in about 100 words on your answer sheet.

– Mark the question number in the box at the top of your answer sheet.

Question 7.

This is part of a letter you receive from your English friend.

I’ve just seen a brilliant programme about dolphins on television. Which programmes have you enjoyed recently? How much television do you watch?

– Now write a letter answwering your friend’s questions. Write your letter on the answer sheet.

Question 8.

Your English teacher has asked you to write a story.

This is the title for your story.

Walking in the rain.

– Write your story on your answer sheet.

Лично для меня обе темы интересные. Подозреваю, что вторая тема более “креативная”, “художественная” – то есть, если вам нравится писать на лирические темы – тогда берем и пишем эссе о дожде. Если вы более склонны философствовать о телевидении и его роли в своей жизни – тогда пишем письмо другу. Конечно, чем больше у вас опыта в написании эссе и писем, тем проще вам справиться с этим заданием. Поэтому практикуемся, практикуемся и еще раз практикуемся!

Теперь следует вторая основная часть теста PET – аудирование  – Listening (около 35 минут)

Секция Listening содержит четыре части. Они все по своему интересны. Вообще, конечно, если вы имели дело хотя бы с такими тестами, как IELTS, TOEFL или тем более GMAT, SAT или CPE – тогда тест PET для вас будет веселой прогулкой. Естественно, могут быть какие-то маленькие трудности в аудировании (типа что-то не расслышал) или переволновался на спикинге – но это скорее исключения. Тест PET довольно прост – его хорошая сдача соответствует вашему уровню английского B1 (в соответствии с европейской классификацией).

Итак, что мы имеем в Listening?

Часть 1 – семь вопросов. Слушаем аудио ДВА(!) раза, при этом смотрим на набор из 3 картинок и потом отвечаем на вопрос , типа:

– How does the man want the woman to help him?

При аудировании вы будете видеть такие картинки:

Тест PET аудирование

После прослушивания краткого диалога дважды вы выбираете правильный вариант. В принципе, если внимательно слушать, то все получится.

Во второй части вы услышите краткое аудио (например, монолог путешественника, который вспоминает свое недавнее путешествие), и выбираете правильный вариант из трех – например:

часть 2 аудирования на тесте PET

Таких вопросов во второй части шесть штук. Очень интересные и не тяжелые.:))

В третьей части аудирования на тесте PET вы слушаете историю и заполняете пропуски в тексте словами из истории. Типа такого:

часть третья секции listening на тесте PET

В четвертой части секции Listening на PET вы слушаете беседу и решаете, являются ли предложенные утверждения верными или неверными (в соответствии с информацией из текста). Например:

часть 4 секции аудирование на тесте PET

Ну вот аудирование и закончилось. Теперь идем гордо на спикинг!))

Секция Speaking на тесте PET длится около 12 минут.

Очень примечательно то, что вы говорите в паре с еще одним кандидатом! Это намного веселее, чем в одиночку. И экзаменаторов тоже двое! Один непосредственно общается с вами, а второй сидит позади и внимательно слушает, и оценивает. После аудирования они вместе будут выставлять вам оценки. В YouTube есть много видео о PET Speaking. Например:

Таких видео достаточно. Просто введите “PET Speaking” и набирайтесь опыта. В разделе Спикинга вы будете совместно описывать картинки, обсуждать ситуацию, связанную с картинками – например, экзаменатор попросит вас определить подарок для друга из предложенных на картинках.  Потом вы будете по очереди говорить монологом по темам, связанным с картинками. Время пролетит незаметно.

Удачи вам на тесте PET!

Если вам нужна помощь профессионала по подготовке к тестам английского, обращайтесь – я помогу!